IMG_6033.jpeg

EMPOWER Village is for the children who have left the homes and need to reach out for help to our expanded community and network.

EMPOWER Villageはホームを出たあと、私たちの拡大されたコミュニティとネットワークを必要としている子供たちのためのものです。

All photography provided by Jared Chambers.

The first step toward success is taken when you refuse to be a captive of the environment in which you first find yourself.
— Mark Caine

Hello work ハローワーク

Hello Work is officially called the Public Employment Security Office, and is mainly engaged in the employment agency business. It is distinguished from private employment agencies in that it is operated by the country.

ハローワークとは、正式には公共職業安定所と呼ばれ、主に職業紹介業を行っています。国よって運営される点で民間の職業紹介事業者とは区別されます。 

Hello Work provides three main services: job search and employment-related consultation, procedures for receiving basic allowance (unemployment allowance), and application for job training.

ハローワークが提供しているサービスは大きく分けて「求人検索・就職関連の相談」「基本手当(失業手当)の受給手続き」「職業訓練の申し込み」の3つです。

Vocational Training Center 職業訓練所

The Vocational Training Center introduces job seekers to companies looking for human resources free of charge. In addition, it supports people who have difficulty finding a job.

人材を探している企業に対して、仕事を探している求職者を紹介することが主な業務であり、就職困難者を支援するセーフティネットとしての役割を担っています。民間が運営する一般的な転職エージェントと同じく、求職者の利用は無料であり、加えて人材を求める企業側の利用も無料という特徴があります。

This program is designed to help people looking for work to acquire skills and knowledge. It is important for those who are looking for a job but are worried that they lack skills and experience.

"It is important for those who are looking for a job but are worried about their lack of skills and experience.

この制度は、仕事を探している人が、スキルや知識を身に付けることができる制度です。上手く利用すれば、仕事探しの選択肢が増えます。

「仕事を探しているけれど、スキルや経験が足りないと不安を抱えている」方に重要な機関です。

Labor Bureau General Labor Consultation Corner 労働局の総合労働相談コーナー 

The Labor Bureau General Labor Consultation Corner provides consultations on workplace problems and provides information for solving them.

職場のトラブルに関する相談や、解決のための情報提供を行っています。

Living Poor / Independence Support Consultation Desk 生活困窮者・自立支援相談窓口

The Living Poor/ Independence Support Consultation Desk is for those who have

troubles such as being unable to work even if they want to work, or having no place to live, we will create a support plan tailored to each individual's situation. A specialized support staff will work closely with the counselor and cooperate with other specialized organizations.

働きたくても働けない、住むところがないなどの悩みを抱える人に対し、一人一人の状況に合わせた支援プランを作成し、専門の支援員が相談者に寄り添いながら、他の専門機関と連携して、解決に向けた支援を行います。

Government Office 役所

The Government Office provides various administrative services.

「役所」は、国や地方公共団体(地方自治体)などの事務所のことを指します。地方公共団体の所在地については、地方自治法の第4条第1項の規定から、条例によって決定されることになっています。この役所の中では、国や地方の行政が行なわれています。地方公共団体の役所には様々な行政サービスを行なうための部署が置かれており、私たち一般市民は、ここであらゆる行政サービスを受けることができます。

 Health Center 保健所

The Health Center is a public institution that plays a central role in improving hygiene ideas, improving nutrition, providing hygiene guidance, and preventing diseases.

地域の公衆衛生活動の中心となる公的機関です。都道府県、まされい指定都市および東京都の特別区が保健所法に基づいて設置し、医師・保健師などを置き、衛生思想の普及・向上、栄養の改善、衛生の指導、疾病の予防などを行なっています。

Welfare Office 福祉事務所

The Welfare Office is based on the Social Welfare Act. It is an operating organization of social welfare administration established in prefectures, municipalities, and special wards. In addition to the support, training, and rehabilitation measures stipulated in the Six Codes of Welfare, it also carries out a wide range of affairs related to social welfare.

社会福祉法に基づき、都道府県・市町村・特別区に設けられる社会福祉行政の現業機関です。福祉六法に定める援護や育成または更生の措置のほか、広く社会福祉全般に関する事務を行っています。

Tax Office 税務署

The Tax Office is a local agency of the National Tax Agency, which is a local branch office of the National Tax Agency. It is in charge of imposing and collecting domestic taxes.

国税庁の地方支分部局である国税局の出先機関です。内国税の賦課・徴収に関する事務を行っています。

Pension Office 年金事務所

The Pension Office is a window organization operated by the Japan Pension Service. It is engaged in operations such as reissuing pension certificates, accepting notifications from business establishments related to health insurance and welfare annuity insurance, collecting insurance premiums, and pension consultation.

日本年金機構が運営する窓口機関。社会保険庁の廃止に伴って、社会保険事務所から名称が変更されたもので、全国312か所に設置されてます。年金手帳・年金証書の再発行、健康保険・厚生年金保険に関する事業所からの届出の受付、保険料の徴収、年金相談などの業務を行っています。

Driving School 自動車教習所

At driving school, students will learn the skills to obtain a driver's license for various types of automobiles.

自動車学校とは、各種自動車の運転免許を取得するために 学科や技能を学ぶ学校 のことです。

License Center 免許センター

At the license center, you take tests or renew various driver's licenses.

免許センターでは各種運転免許の試験または更新をする場所です。

Child Consultation Center 児童相談所

The Child Consultation Center is based on the Child Welfare Act. It is an organization that helps in matters regarding child welfare such as: consultation, investigation, diagnosis, judgment, guidance for problem children, temporary protection, etc.

児童福祉法に基づき、児童の福祉に関する事項について、相談や調査・診断・判定、問題児童の指導・一時保護などの業務を行う都道府県や政令指定都市等の機関です。

Consumer Center 消費者センター

The Consumer Center has specialist counselors for handling complaints about products, testing products, providing product information, and educating consumers. It is an administrative agency established by each local government, and has various names such as "Consumer Center" and "Consumer Life Center" depending on the local government.

商品に対する苦情の受付処理、商品テスト、商品情報の提供、消費者教育などに当たる専門相談員を配置した施設です。各地方公共団体が設置する行政機関で、自治体により「消費者センター」「消費生活総合センター」など、名称はさまざまです。

Consultation Counter / Life Support Section of the Government Office 役所の相談窓口・生活支援課

The Consultation Counter is engaged in matters related to livelihood protection systems, maternity facilities, housing security benefits, welfare committees / children's committees, planning and coordination of welfare measures, promotion of welfare plans, guidance and audits of social welfare corporations, etc.

生活保護制度、助産施設、住居確保給付金、民生委員・児童委員、福祉施策の企画調整、福祉計画の推進、社会福祉法人等の指導監査等に関することを行っています。

Local Welfare Officer 民生委員

The Local Welfare Officer is a social servant who always responds to consultations from the standpoint of residents, provides necessary assistance, and strives to promote social welfare (Article 1 of the Civil Welfare Committee Law). They are assigned to the areas of Japanese municipalities.

常に住民の立場に立って相談に応じ、及び必要な援助 を行い、社会福祉の増進に努める社会奉仕者で あり(民生委員法第1条)、日本の市町村の区域に配 置されています。

Council of Social Welfare 社会福祉協議会       

The Council of Social Welfare is in cooperation with social welfare organizations, the Ministry of Health, Labor and Welfare, etc. They are engaged in programs aimed at the development of social welfare.

社会福祉団体や関係者、厚生労働省等と連携を取りながら、福祉サービス利用者や社会福祉関係者への支援、全国の社協、民生委員・児童委員、社会福祉施設等の活動への支援・推進などを通じ、社会福祉の発展をめざした活動を行なっています。

Student Counseling Desk 学生相談窓口        

The Student Consultation Desk provides support for students who are having troubles with their studies, career paths, friendships, or physical condition.

学習、進路、友人関係や体調などで悩みがある場合に学生が健康な生活を送り、学業に専念できるように設けられている相談窓口です。    

Local Youth Support Window 地域若者サポート窓口     

The Local Youth Support Window is for people aged 15 to 49 who are having trouble working. Specialists will provide consolations and provide support, such as step-ups through communication training and work experience at companies.

15歳から49歳までの働くことに悩みを抱えている人に対して、専門家が相談に乗り、コミュニケーション訓練などによるステップアップ、企業への就労体験などのサポートを行います。

Insurance Company 保険会社           

The Insurance Company helps a large number of people spending money and helping each other with providing life insurance. The money is then used as a shared reserve property to prepare for an emergency.

生命保険は大勢の人がお金を出し合い、お互いが助け合うことで成り立っています。そして、そのお金を共有の準備財産として、万一のことがあった場合などの備えをするしくみになっています。

Consumer Affairs Center 消費生活センター       

At the Consumer Affairs Center, specialized counselors accept consultations from consumers, such as complaints and inquiries regarding general consumer life.

商品やサービスなどの消費生活全般に関する苦情や問合せなど、消費者からの相談を専門の相談員が受け付け、公正な立場で対応しています。

Mental Health and Welfare Center 精神保健福祉センター     

The Mental Health and Welfare Center aims at maintaining and improving mental health. They receive mental health and welfare counseling and provide support to help those with mental illness by developing their ability to adapt to society.

心の健康の保持と向上を目的として、精神保健福祉相談を受け、心の病を持つ方の自立と社会復帰を目指して、社会に適応していく力をつけるための援助を行なっています。

Regional Comprehensive Support Center 地域包括支援センター     

The Regional Comprehensive Support Center is a comprehensive consultation desk that supports the elderly with long-term care, medical care, health, and welfare.

介護、医療、保健、福祉などの側面から高齢者を支える総合相談窓口です。

Legal Boy Support Center 法務少年支援センター     

At the Legal Boy Support Center, employees will consult with customers on topics regarding psychology, children's friendship troubles, and educational problems.

子供の友人関係トラブル、教育の悩みなど心理学などの専門的知識を持つ職員が相談に乗り対応します。

Marriage Agency 結婚相談所 

The Marriage Agency provides single male and female members who wish to get married with encounters on the premise of marriage, such as adjusting the date and time of the encounter, making inquiries, and following up from dating to marriage. It is a marriage information service provider.

結婚相談所は、結婚を希望する独身の男性・女性の会員に、結婚を前提とした出会いを提供し、出会いの際の日時調整から、お引合せ、交際から結婚に到るまでのフォローなども含めてサービスを提供する結婚情報サービスの業者、または公共サービスです。

    Gender Equality Center 男女共同参画センター     

The Gender Equality Center promotes the formation of a gender-equal society, in which men and women respect each other's human rights, secure opportunities to demonstrate their individuality and abilities, and share responsibilities together so that each person can live a happy life.

男女が互いに人権を尊重しあい、それぞれの個性と能力を発揮する機会が確保され、共に責任を分かち合うことで、一人一人がいきいきと暮らせる男女共同参画社会の形成を進めています。


COUNSELLING AND SHELTER 生活相談・支援事業

To determine whether or not distance counseling is an appropriate method of therapy for you, please email clinical.assist@telljp.com or phone 03-4550-1146.Tellのカウンセリングにご興味がある、もしくはご自身がカウンセリングをご希望されている方は、こちらのメールアドレス:clinical.assist@telljp.com もしくは 電話番号:03-4550-1146をご利用ください。

To determine whether or not distance counseling is an appropriate method of therapy for you, please email [email protected] or phone 03-4550-1146.

Tellのカウンセリングにご興味がある、もしくはご自身がカウンセリングをご希望されている方は、

こちらのメールアドレス:[email protected] もしくは 電話番号:03-4550-1146をご利用ください。


WORK-雇用

Since 2005, SAN Consulting has been introducing human resources to various popular resort facilities in Japan (Hokkaido, Karuizawa, Hakuba, Okinawa, etc.).・ Meeting new friends  We introduce staff from various countries in more than 10 countries to our resort facilities.・ Improve your English Your English will improve soon after work or while spending time with your friends on holidays.・ World-class ski resorts and beaches  You can ski for free on holidays, and in tropical Okinawa, you can swim as much as you like on beautiful beaches.・ Experience gained in the hospitality business at resort facilities will further expand your future potential.  You can also qualify as a ski or scuba diving instructor if you wish (for a fee).・ Various occupations  You can work in various areas such as ski lifts, restaurants, souvenir shops, information desks, and hotel front desks.Question? Ask anything anytime: support@sanconjp.com , 080-2445-0138SANコンサルティングは、2005年より日本の様々な人気のリゾート施設(北海道、軽井沢、白馬、沖縄など…)に、人材紹介を行っております。・新しい仲間との出会い 私たちはリゾート施設に世界10か国以上の様々な国の出身のスタッフを紹介しています。・英語の上達 仕事の後や、休日など仲間たちと一緒に過ごしていく中で、きっとあなたの英語力もすぐに上達することでしょう。・世界トップクラスのスキー場とビーチ 休日には、無料でスキーをすることもできますし、南国沖縄では、美しいビーチで好きなだけ泳ぐことができます。・経験を活かせる リゾート施設での接客業で得た経験は、あなたの将来の可能性をさらに広げることでしょう。 また、希望があればスキーやスキューバダイビングのインストラクターの資格を習得することも可能です(有料)。・様々な職種 スキーリフト、レストラン、お土産売り場、インフォメーション、ホテルのフロントデスク、など様々なエリアで働くことができます。質問? 何でもいつでも聞いて下さい: support@sanconjp.com , 080-2445-0138

Since 2005, SAN Consulting has been introducing human resources to various popular resort facilities in Japan (Hokkaido, Karuizawa, Hakuba, Okinawa, etc.).

・ Meeting new friends
We introduce staff from various countries in more than 10 countries to our resort facilities.

・ Improve your English Your English will improve soon after work or while spending time with your friends on holidays.

・ World-class ski resorts and beaches
You can ski for free on holidays, and in tropical Okinawa, you can swim as much as you like on beautiful beaches.

・ Experience gained in the hospitality business at resort facilities will further expand your future potential.
You can also qualify as a ski or scuba diving instructor if you wish (for a fee).

・ Various occupations
You can work in various areas such as ski lifts, restaurants, souvenir shops, information desks, and hotel front desks.

Question? Ask anything anytime: [email protected] , 080-2445-0138

SANコンサルティングは、2005年より日本の様々な人気のリゾート施設(北海道、軽井沢、白馬、沖縄など…)に、人材紹介を行っております。

・新しい仲間との出会い
私たちはリゾート施設に世界10か国以上の様々な国の出身のスタッフを紹介しています。

・英語の上達
仕事の後や、休日など仲間たちと一緒に過ごしていく中で、きっとあなたの英語力もすぐに上達することでしょう。

・世界トップクラスのスキー場とビーチ
休日には、無料でスキーをすることもできますし、南国沖縄では、美しいビーチで好きなだけ泳ぐことができます。

・経験を活かせる
リゾート施設での接客業で得た経験は、あなたの将来の可能性をさらに広げることでしょう。
また、希望があればスキーやスキューバダイビングのインストラクターの資格を習得することも可能です(有料)。

・様々な職種
スキーリフト、レストラン、お土産売り場、インフォメーション、ホテルのフロントデスク、など様々なエリアで働くことができます。

質問? 何でもいつでも聞いて下さい: [email protected] , 080-2445-0138


FOOD-食物

logo.gif

◆For inquiries about volunteer activities

Please use the inquiry form below to register and participate in volunteer activities.  Please email the
Volunteer Coordinator  [email protected] .


◆ボランティア活動についてのお問い合わせの方

ボランティアの登録・参加方法については、以下のお問い合わせフォームでは受け付けておりません。
ボランティア・コーディネーター [email protected] までメールにてお問い合わせください。

INQUIRIES ABOUT KIDS CAFE Kidscafe (キッズカフェ)に関する問い合わせ

For inquiries about Kids Café, please email [email protected] .
Click here for the Kids Café website: http://kidscafe.2hj.org/

Kids Café (キッズカフェ)に関するお問い合わせは [email protected] までメールにてお問い合わせください。
Kids Café webサイトはこちら: http://kidscafe.2hj.org/

MONEY-お金


Ashinaga is an organization based in Tokyo that provides funding for education and psychological support to students who have lost their parents, as well as those whose guardians suffer from serious disabilities.

あしなが育英会は、病気や災害などで保護者を失った子供たちや、親が重度の障害で働けない状況にいる子供たちを支える活動を行っている非営利団体です。

あしなが育英会の公式サイトより引用